We live in Moomin Valley

Visste du att Mårran kallas The Groke på engelska? Eller att Hatifnattarna heter Hattifatteners? Inte jag heller. Men nu vet jag.

Igår fick killarna en alldeles underbar bok av ett par vänner: Mumindalens bildordbok svenska – engelska. Boken är indelad i sju kapitel: Morning, Midday, Afternoon, Evening, Night, Fun to know samt Vocabulary och varje uppslag är ett bildligt äventyr och har en egen berättelse; fantastiska illustrationer blandas med citat och glosor. Tittar du än lite närmare hittar du små frågor till bilderna och sidnummerna är kluriga små mattetal, vilket gör att det finns mycket att upptäcka för nyfikna ögon. Se till exempelvis uppslagen nedan:

Illustrationerna och citat är naturligtvis Tove Janssons, redaktör är Joel Jakobsson och Nora Kitinmäki står för den grafiska formgivningen. Bildordboken finns även i en version med svenska och finska ord.

Jag måste bekänna en sak. Jag har aldrig tyckt om Mumindalen. Den skrämde mig som liten – den var svart, suggestiv och så var det den där finlandssvenskan som skrämde mig lite extra. Idag fascineras jag dock av de fantastiska illustrationerna, de fantasirika karaktärerna och har kommit att älska den klingande finlandssvenskan. Det kanske blir jag snarare än barnen som läser högt ur  Mumindalens bildordbok.

Annonser

2 reaktioner till “We live in Moomin Valley”

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s